3,金荣的 【中国民间故事集成索型索引】
为了弥补丁著的上述缺陷,执教于台北中国文化大学的金荣华先生,于2000年出版了【中国民间故事集成索型索引】(一)。
在作为本书“代序”写成的【中国民间故事和AT分类】一文中,他陈述了编纂此书的意图;
AT分类的国际性所带来检索跨国材料之方便是勿庸直疑的,它有助于中国故事置身国际而呈现自有特色或相互关系也是勿庸置疑的,而且目前著录民间故事材料最丰富之丁乃通先生的【中国民间故事集成索型索引】所用就是AT分类。
但是,如果要落实AT分类为中国民间文学工作者所用,则对上述情况便必须有所因为。
总结上述的情况,基本上可以分为三种;一是AT分类本身的问题,主要是有些故事类型不当,检索不易。二是丁著在译成中文后,因为缺少故事大要的说明和用词差异引起之不便。
三是关于中西各自具有之吃人笨魔和长工斗财主等角色不同的同型故事,中国民间文学工作者如何就中国故事检索相关之西方资料。要整体解决这些问题,依AT分类架构编写一本以中国民间文学工作者为对象的中国民间故事类型索引乃是基础工作。在这样一本类型索引中,每个类型的说明可以就中国的故事撰写大要,有些类型的名称可以就中国的习惯或传统拟订;
AT原书中的分类不妥之处,可以重新归类编号,只要新号和原有旧号之下都标示互见说明,便不会和原有系统脱节,也可供AT原书再修订时的增入。至于西方的吃人笨魔和中国的长工斗财主之同型故事,可在AT之区类名称【财主恶霸和愚蠢】中加入【财主恶霸】等字,成为
【财主恶霸和愚蠢巨魔的故事】,标明两者为一类,那么中国民间文学工作者便不难依据长工头财主的型号检索西方同型的巨魔材料了。